top of page

ITALIAN

Ponte del Diavolo

in Torcello

Ponte del Diavolo is a wafer-thin span of brick-and-stone without railings located in Torcello, Italy. it was built in the 15th century (and restored in 2008), and its name is most likely merely a fun corruption of "Diavoli," the name of a local family.

There are many legends in Europe of particularly odd-looking bridges having been built by the Devil—usually in the span of just one night, and usually in exchange for souls or some other macabre favor.

The legend of the Devils' Bridge on Torcello has a slightly different twist.

They say that, during the Austrian occupation of Venice (1797–1849) a local girl fell in love with a young Austrian officer, but her parents forbade them to see one another. When that didn't take, eventually they had the poor boy killed.

The distraught girl approached a witch to ask for her help, and the witch made a deal with the Devil on her behalf: Return the slain boy to life, and they would gather seven fresh new souls of children to replace his.

The devil held up his end of the bargain. He appeared as scheduled one night at the foot of the bridge with the boy. The with appeared at the other end with the girl. The lovers dashed across the bridge and met in the middle to embrace... then ran away together.

The Devil looked to the witch, who remained, and demanded his payment.

Now on the hook for seven souls, the witch asked for another week to procure them and the Devil agreed. Luckily for area youngsters attached to their souls, the witch died before that next appointment.

They say the Devil still comes to the foot of this bridge on moonless nights, waiting at the far side for his payment.

Waiting for an unclaimed soul to wander over the bridge and become his.

 

UNIT 2: Weather

English            

Italian:

Transcription:

 

Dialogue 2

You:                - .................../e.g. Good evening/!  

White Lady:   - Buona sera! Come si chiama?

You:                - ......../My name is... e.g. David Beckham/

                          ......../How are you doing/?

White Lady:   - Sto bene, grazie (thank you)? E lei (and you)?

                                         [ˈɡrattsje]                    [e lɛːi] 

D. Beckham:  - ............. /e.g. Very well, thank you/

White Lady:   - Che tempo fa oggi?

D. Beckham:  - Pardon?

 

The figure you see is ghost of a Venetian girl

who is often wintessed on the Ponte del Diavolo (Devil's bridge) in Torcello Island. 

The legend says that the girl fell in love with an Austrian officer during their invasion. Her family didn’t agree with the relationship, to the point that he was found murdered.

The desperate lady asked for help to a sorceress making a pact with the devil, whom promised to give back life to her man in exchange for the souls of 7 innocent children.

 

Brrrr....

Anyway, let's greet her.  

The question "che tempo fa oggi?"

                     [ke ˈtɛmpo fa ˈɔd.dʒi]

means "what's the weather like today?".

Let's how you can answer to this question: 

It is foggy

è nebbioso

[ɛ nebbjoso]

It is cold

fa freddo

[fa freddo]

It is cloudy

è nuvoloso

[ɛ nuvolozo]

Now, you are ready

to continue the dialogue.

The phrase "no, sta piovendo" means "no, it's raining".

                     [nɔ sta pjɔvendo]

Here are some other useful expression you can use

to describe the weather.

English            

Italian:

Transcription:

 

Now, let's continue 

the conversation.

 

It is hot

fa caldo

[fa ˈkaldo]

It is snowing

Sta nevicando

[sta nevikando]

Dialogue 3

It is sunny

è soleggiato

[ɛ soleddʒato]

English            

Italian:

Transcription:

 

It is a clear day

è sereno

[ɛ sereno]

There is plenty of sun

C'è molto sole

[tʃɛ molto sole]

It is raining more than yesterday

Piove più di ieri

[pjove pju di jeri]

It's nice and warm day

E' bello e caldo oggi

[ɛ ˈbɛl.lo e ˈkaldo ˈɔd.dʒi]

Dialogue 1

White Lady:     - No, sta piovendo

D. Beckham:    - ........../No, there is plenty of sun/.

White Lady:     - Ciao allora (then).

                                     [alˈlora]

D. Beckham:    - ................../e.g. Goodbye to you/  

That's it?

That was the weirdest conversation ever... 

 

English            

Italian:

Transcription:

 

 

Conjugation of the verb

to be (present) = essere ['ɛs:ere]

 

                    I  am  =  io sono [io ˈsoː.no]

                you are  =  tu sei [tu ˈsɛi]

          s/he/you(polite) is  =  lui/lei/Lei  

                                                 [lui/lej/lej ɛ]

 

                 we are  =  noi siamo [noi ˈsja.mo]

               you  are  =  voi siete [voi ˈsje.te]

               they are  =  loro sono [ˈloro ˈsoː.no]

 

 

 

Conjugation of the verb

to be (present) = fare ['ɛs:ere]

 

                   I  am  =  io faccio [io ˈfattʃo]

               you are  =  tu fai [tu ˈfai]

          s/he/you(polite) is  =  lui/lei/Lei fa 

                                               [lui/lej/lej fa]

 

         we are  =  noi facciamo [noi fatˈtʃaː.mo]

       you  are  =  voi fate [voi ˈfa.te]

       they are  =  loro fanno [ˈloro ˈfan.no]

 

 

White Lady:   - Che tempo fa oggi?

D. Beckham:  - .........../it is a clear day/.

White Lady:   - No, sta piovendo.

D. Beckham:  - Eh?

 

© 2015 created by Anastasia Gubanova 

 

bottom of page